Приватна бібліотека Бернгарда Штільфріда

09.09.16, 14:00

У науковій бібліотеці Державного педагогічного університету у місті Кропивницький діє передана із Відня Приватна бібліотека пана Бернгарда Штільфріда. Доктор Бернгард Штільфрід (1925-2011) – це відомий політичний та громадський діяч, історик і етнограф, учений і дипломат. Серед відомих особистостей у політичному та інтелектуальному просторі Європи мало таких, чиї погляди та зусилля спрямовані далеко за межі об’єднаної Європи, до України, хто свідомий того, що в Україні панує європейський дух, витворений її самобутньою історією та культурою. Саме таким був доктор Бернгард Штільфрід. Він докладав великих зусиль, щоб подолати протиріччя в європейському просторі, бо глибоко усвідомлював, що освіта, наука й культура є основним підґрунтям міжнародного співжиття. Саме тому з 1958 до 1974 року, обіймаючи посаду Австрійського культурного радника на Близькому і Середньому Сході, зробив внесок у заснування трьох центрів культури в Стамбулі, Тегерані й Каїрі.

фото - http://persha.kr.ua/
фото - http://persha.kr.ua/
Радикальні зміни політичної ситуації у світі, падіння Берлінського муру, демократичний розвиток у країнах Центральної та Східної Європи повертають носія почесних титулів до Відня. У 1993 році він отримує посаду керівника «Австрійської кооперації», завданням якої було налагодження наукового обміну з академічними інституціями Східної та Центральної Європи. Оскільки дружина пана Штільфріда була етнічною українкою, то він уперше відвідав Україну у 1990 році як керівник офіційної австрійської делегації.

За короткий період часу за ініціативи доктора Штільфріда було засновано 4 австрійські бібліотеки: у Львові, Чернівцях, Києві та Харкові; між Федеральним Міністерством освіти і культури Республіки Австрії та Міністерствами культури і мистецтв та освіти і науки України у 1997 році підписано Меморандум про співробітництво. За ініціативи доктора Штільфріда у Львівському національному університеті імені Івана Франка відкрито «Австрійське бюро кооперації з питань науки, освіти і культури», завдяки чому було реалізовано численні проекти, які, через особисту підтримку пана Штільфріда, знайшли своє широке втілення й на факультеті іноземних мов КДПУ ім. В.Винниченка.

фото - http://kr.depo.ua/
фото - http://kr.depo.ua/
Перше особисте знайомство представників нашого університету із Бернгардом Штільфрідом відбулося у 1999 році за підтримки Австрійського бюро у Львові, коли пан Штільфрід запросив до Відня декана факультету іноземних мов КДПУ, проф. О.М.Білоуса та посприяв налагодженню зв’язків з вузами Австрії, а саме з Інститутом Усного та Письмового перекладу Віденського університету, керівником якого була в ті роки проф. д-р. Мері Снелл-Горнбі, та з Інститутом теоретичного та прикладного перекладознавства Грацького університету імені Карла Франценса, очолюваного в ті часи проф, д-ром Еріхом Прунчем. Знайомство з доктором Штільфрідом і керівниками Австрійських вишів переросло з роками у тісну особисту дружбу й тісне наукове співробітництво між факультетом іноземних мов КДПУ і вишами Австрії та суттєво посприяло розбудові спеціальностей «Переклад» та «Прикладна лінгвістика» у Кіровоградському державному педагогічному університеті імені Володимира Винниченка (КДПУ).

За підтримки «Кооперації Австрія», а в подальшому Австрійського бюро у Львові, починаючи з 2000 року, відбувалися академічні обміни студентів та викладачів КДПУ та Інституту Усного та Письмового перекладу Віденського університету (ІУППВУ), Інституту теоретичного та прикладного перекладознавства імені Карла Франценса м. Грац (ІТППКФУ). У рамках такого «ноу-хау-проекту» викладачам факультету іноземних мов надавалася можливість стажування протягом чотирьох тижнів у вищезазначених вишах Австрії з метою підвищення кваліфікації. За період з 2000-го по 2015 рік стажування пройшли вісім викладачів факультету іноземних мов КДПУ. Крім того, студентам факультету іноземних мов КДПУ щорічно надавалась у вигляді спонсорської допомоги можливість навчатися на літніх мовних курсах в університеті м. Клагенфурт (Австрія). Дванадцять студентів підвищили таким чином свій рівень володіння німецькою мовою та поглибили знання з країнознавства Австрії.

Австрійська сторона фінансувала перебування лекторів з Австрії у КДПУ. А вони в рамках двотижневих семінарів мали можливість поділитися досвідом з українськими колегами з методики викладання перекладу та прикладної лінгвістики. Серед них пані проф. д-р Мері Снелл-Горнбі (Відень), доктор філософії, письменниця Австрії Беатрікс Шіферер (Відень), доктор філософії Альфред Зельнер (Грац), доктор філософії Клаус Райзінгер (Грац) магістри Гаральд Фляйшманн, Гудрун Гьотц, Евеліне Шварц, Клаудіа Нідерль, Андреа Штангль (Грац).

«Кооперацією Австрія» (Відень) та Австрійсько-українським бюро з питань освіти, науки і культури (Львів) факультету іноземних мов нашого університету було передано безкоштовно у користування близько 1000 навчальних матеріалів та теоретичних праць з перекладознавства, прикладної лінгвістики, країнознавства, художньої літератури, а також аудіо- та відеоматеріалів, що уможливило заснування фахової австрійської міні-бібліотеки на кафедрі перекладу, прикладної та загальної лінгвістики КДПУ. За особистий внесок у розвиток українсько-австрійських відносин, а також популяризацію українських наукових та мистецьких досягнень доктор Бернгард Штільфрід отримав від Президента України в 2000 р. орден «За заслуги» III ступеня, а також був удостоєний звання «Doctor Honoris Causa» Чернівецького національного університету та Львівського національного університету імені Івана Франка.

- Ми безмежно щасливі й раді, що перший крок на шляху до відкриття Австрійської бібліотеки в Кіровограді зробив саме доктор Бернгард Штільфрід, передавши факультету іноземних мов від імені «Кооперації Австрія» ще за свого життя близько тисячі примірників навчально-методичної та художньо-публіцистичної літератури. Його приватна бібліотека з понад 2600 томами стала другим вагомим кроком на цьому шляху, - говорить декан факультету іноземних мов, професор Олександр Білоус.

Кіровоградщина визнає внесок доктора Бернгарда Штільфріда у розвиток наукової, культурної та освітньої співпраці Республіки Австрія з Україною та складає йому глибоку подяку за особисту участь у розширенні міжнародного співробітництва вишів Австрії з КДПУ ім. В.Винниченка. Відкриття приватної бібліотека Штільфріда в КДПУ дає унікальну нагоду доторкнутися до спільного з Австрією минулого. «Завдяки цьому спільному минулому постає виправдана впевненість у тому, що людський розум, добра воля і терпимість згладжують і стирають усі непорозуміння й двозначності». Ці слова доктора Бернгарда Штільфріда в передмові до виданої ним за життя книги «Слідами етики завтрашнього дня» будуть завжди важливими для нас на шляху подальшого зміцнення в розбудові австрійсько-українських взаємин.



Комментарии

Еще нет комментариев к этому материалу. Будьте первым!
Напишите ваш комментарий
Комментарий:

ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ

Валентина .«Мама весь час очікувала, що чорний «воронок» приїде і…
Скільки таких історій досі залишаються у сімейних колах!!! Іх необхідно оприлюднювати і писати- писати. Аби не…
Людмила .​НАТО й Україна: співдружність заради миру й безпеки: долаємо…
Вона ж наша зірочка! Олю, завжди рада)
Людмила .Що ви знаєте про НАТО? Вікторина на знання історії Альянсу…
Приємно, що стільки вірних відповідей!